5 de marzo de 2012

Literarios mundos

Bonald y Facundia tenían una manera de estar en el mundo diferente. Quizás el mundo en el que habitaban no era el mismo que pisamos el resto de seres. Nunca hablaban del mundo, pero nunca pararon de dejar de hablar el mundo. Decían. Incluso cuando sus bocas no emitían sonidos, o sus dedos no digitaban ni escribían, sus cerebros, sus pensamientos hablaban y hablaban sin parar. 


Una mañana, tumbados, Facundia apoyada en el hombro de Bonald. Bonald comenzó a recitar:


“Me importa un pito que las mujeres tengan los senos como magnolias, o como pasas de higo. Un cutis de durazno, o de papel de lija.

Le doy una importancia igual a cero al hecho de que amanezcan con un aliento afrodisiaco, o con un aliento insecticida.
Soy perfectamente capaz de soportar, una nariz que sacaría el primer premio en una exposición de zanahorias.
Pero eso sí, y en esto soy irreductible, no les perdono bajo ningún pretexto, que no sepan volar. Si no saben volar pierden el tiempo conmigo.”
Texto de Oliverio Girondo adaptado al guión de “El Lado Oscuro del Corazón”     
I've got my heart                                Ahora tengo mi corazón,
Here in my hands now                        aquí, entre mis manos.
I've been searching                             Estube buscando
For my wings some time                     mis alas por un tiempo.
I'm gonna be born                               Voy a nacer
Into soon the sky                                para volar por los cielos.
And the bird girls go to heaven            Y las chicas aladas van al Cielo.
I'm a bird girl                                     Soy una chica con alas.
And the bird girls can fly                     Y las chicas aladas pueden volar!
Bird girls can fly"                                Las chicas aladas pueden volar!"




Facundia con los ojos cerrados, escuchaba atentamente, sonreía, y lo dejó acabar... Cuando Bonald terminó de decir, Facundia se acercó a su oido...

"I am a bird girl now                           "Ahora soy una chica con alas.
'Cause I'm a bird girl                           Pues soy una chica con alas.




La sonrisa de Facundia dejó paso a carcajadas compartidas. Y a miradas que sellaban pactos. Tras la tempestad, la calma del abrazo.
                                                                                                                         Navío
                                

No hay comentarios:

Publicar un comentario